Ngöôøi Cö Só          [ Trôû Veà         [Home Page]           [ Index Vieät         [Index Pali]

Trung Boä Kinh
Majjhima Nikaya

75. Kinh Maøgandiya
(Maøgandiya sutta)


Nhö vaày toâi nghe.

Moät thôøi Theá Toân truù giöõa daân chuùng Kuru, taïi thò traán cuûa daân chuùng Kuru teân laø Kammasadhamma, treân thaûm coû trong nhaø löûa cuûa moät Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaji.

Roài Theá Toân vaøo buoåi saùng ñaép y, caàm y baùt, vaøo Kammasadhamma ñeå khaát thöïc. Ñi khaát thöïc ôû Kammasadhamma xong, sau böõa aên, treân ñöôøng khi khaát thöïc veà, Theá Toân ñi ñeán moät khu röøng ñeå nghæ tröa. Sau khi ñi saâu vaøo khu röøng aáy, Theá Toân ñeán ngoài döôùi moät goác caây ñeå nghæ tröa.

Roài du só Magandiya, trong khi ñi boä ngao du cuøng khaép, ñeán taïi ngoâi nhaø löûa cuûa Baø-la-moân thuoäc hoï Bharadvaja. Du só Magandiya thaáy thaûm coû ñaõ soaïn saün trong nhaø löûa cuûa vò Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja, khi thaáy vaäy lieàn noùi vôùi Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja:

-- Taám thaûm coû naøy trong nhaø löûa cuûa Toân giaû Bharadvaja ñaõ ñöôïc söûa soaïn cho ai, hình nhö laø choã naèm nguû cuûa moät Sa-moân?

-- Thöa Toân giaû Magandiya, coù Sa-moân Gotama laø Thích töû, xuaát gia töø doøng hoï Sakya (Thích-ca). Tieáng ñoàn toát ñeïp sau ñaây ñöôïc truyeàn ñi veà Toân giaû Gotama: "Ñaây laø Theá Toân, baäc A-la-haùn, Chaùnh Ñaúng Giaùc, Minh Haïnh Tuùc, Thieän Theä, Theá Gian Giaûi, Voâ Thöôïng Só, Ñieàu Ngöï Tröôïng Phu, Thieân Nhaân Sö, Phaät, Theá Toân". Choã naèm naøy ñöôïc söûa soaïn cho Toân giaû Gotama aáy.

-- Thaät söï, naøy Toân giaû Bharadvaja, chuùng toâi thaáy moät söï baát haïnh khi chuùng toâi thaáy choã nguû cuûa Toân giaû Gotama, moät vò phaù hoaïi söï soáng (bhunahuno).

-- Naøy Magandiya, haõy thaän troïng lôøi OÂng noùi. Naøy Magandiya, haõy thaän troïng lôøi OÂng noùi. Nhieàu vöông toäc trí giaû, nhieàu Baø-la-moân trí giaû, nhieàu Cö só trí giaû, nhieàu Sa-moân trí giaû coù loøng tin nôi Toân giaû Gotama aáy, vaø ñaõ tu taäp theo Thaùnh ñaïo, theo Phaùp vaø theo (chí) Thieän.

-- Naøy Toân giaû Bharadvaja, neáu chuùng toâi thaáy maët Toân giaû Gotama, chuùng toâi seõ noùi nhö sau tröôùc maët vò aáy: "Sa-moân Gotama laø ngöôøi phaù hoaïi söï soáng". Vì sao vaäy? Thaùnh ñieån cuûa chuùng toâi ñaõ truyeàn laïi nhö vaäy.

-- Neáu Toân giaû Magandiya hoan hyû, toâi seõ tin laïi söï tình naøy cho Sa-moân Gotama bieát.

-- Toân giaû Bharadvaja haõy yeân loøng, vaø haõy noùi leân nhöõng ñieàu gì ñaõ ñöôïc noùi.

Theá Toân vôùi thieân nhó thanh tònh sieâu nhaân nghe ñöôïc caâu chuyeän giöõa Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja vaø du só Magandiya. Vaø Theá Toân vaøo buoåi chieàu, töø Thieàn tònh ñoäc cö ñöùng daäy, ñi ñeán nhaø löûa cuûa Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja, sau khi ñeán lieàn ngoài treân thaûm coû ñaõ soaïn saün. Roài Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja ñi ñeán choã Theá Toân, sau khi ñeán, noùi leân nhöõng lôøi chaøo ñoùn hoûi thaêm vôùi Theá Toân, sau khi noùi leân nhöõng lôøi chaøo ñoùn hoûi thaêm thaân höõu lieàn ngoài xuoáng moät beân. Roài Theá Toân noùi vôùi Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja ñang ngoài moät beân:

-- Naøy Bharadvaja, coù phaûi coù cuoäc noùi chuyeän giöõa du só Magandiya vôùi OÂng veà vaán ñeà thaûm coû naøy?

Khi nghe noùi vaäy, Baø-la-moân Bharadvaja hoaûng hoát, loâng toùc döïng ngöôïc, baïch Theá Toân:

-- Chính laø ñieàu chuùng con muoán thöa vôùi Toân giaû Gotama vaø Toân giaû Gotama ñaõ ñoaùn tröôùc chuùng con.

Nhöng cuoäc noùi chuyeän naøy giöõa Theá Toân vaø Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja noùi chöa xong, du só Magandiya, khi ñi boä ngao du cuøng khaép, ñeán taïi ngoâi nhaø löûa cuûa Baø-la-moân thuoäc doøng hoï Bharadvaja, ñeán taïi choã Theá Toân, sau khi ñeán, noùi leân nhöõng lôøi chaøo ñoùn hoûi thaêm vôùi Theá Toân, vaø sau khi noùi leân nhöõng lôøi chaøo ñoùn hoûi thaêm thaân höõu lieàn ngoài xuoáng moät beân. Roài Theá Toân noùi vôùi du só Magandiya ñang ngoài moät beân:

-- Naøy Magandiya, con maét öa thích saéc, aùi laïc saéc, hoan hyû saéc, vaø Nhö Lai nhieáp phuïc, thuû hoä, hoä trì con maét vaø thuyeát phaùp ñeå phoøng hoä con maét. Naøy Magandiya, coù phaûi vì vaäy maø OÂng noùi: "Sa-moân Gotama laø ngöôøi phaù hoaïi söï soáng?"

-- Chính vì vaäy, Toân giaû Gotama, maø toâi noùi: "Sa-moân Gotama phaù hoaïi söï soáng". Vì sao vaäy? Thaùnh ñieån cuûa chuùng toâi ñaõ truyeàn laïi nhö vaäy.

-- Naøy Magandiya, tai öa thích tieáng... Naøy Magandiya, muõi öa thích höông... Naøy Magandiya, löôõi öa thích vò... Naøy Magandiya, thaân öa thích xuùc... Naøy Magandiya, yù öa thích phaùp, aùi laïc phaùp, hoan hyû phaùp vaø Nhö Lai nhieáp phuïc, thuû hoä, hoä trì yù vaø thuyeát phaùp ñeå phoøng hoä yù. Naøy Magandiya, coù phaûi vì vaäy maø oâng noùi: "Sa-moân Gotama laø ngöôøi phaù hoaïi söï soáng?

-- Chính vì vaäy, Toân giaû Gotama, maø toâi noùi: "Sa-moân Gotama laø ngöôøi phaù hoaïi söï soáng". Vì sao vaäy? Thaùnh ñieån cuûa chuùng toâi ñaõ truyeàn laïi nhö vaäy.

-- OÂng nghó theá naøo, naøy Magandiya? ÔÛ ñaây, coù ngöôøi tröôùc kia ñam meâ caùc saéc phaùp do maét nhaän thöùc, caùc saéc phaùp naøy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn. Ngöôøi aáy sau moät thôøi gian, sau khi nhö chôn bieát ñöôïc söï taäp khôûi, söï ñoaïn dieät, vò ngoït, söï nguy hieåm vaø söï xuaát ly cuûa caùc saéc phaùp, sau khi ñoaïn taän saéc aùi, sau khi tröø dieät nhieät naõo ñoái vôùi saéc phaùp, ngöôøi naøy truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh. Naøy Magandiya, OÂng coù noùi gì veà ngöôøi naøy?

-- Khoâng coù gì, Toân giaû Gotama.

-- OÂng nghó theá naøo? Naøy Magandiya, ôû ñaây, coù ngöôøi tröôùc kia ñam meâ caùc tieáng do tai nhaän thöùc... caùc höông do muõi nhaän thöùc... caùc vò do löôõi nhaän thöùc... caùc xuùc do thaân nhaän thöùc, caùc xuùc naøy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn. Ngöôøi aáy sau moät thôøi gian, sau khi nhö chôn bieát ñöôïc söï taäp khôûi, söï ñoaïn dieät, vò ngoït, söï nguy hieåm vaø söï xuaát ly cuûa caùc xuùc, sau khi ñoaïn taän xuùc aùi, sau khi tröø dieät nhieät naõo ñoái vôùi caùc xuùc, ngöôøi naøy truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh. Naøy Magandiya, OÂng coù noùi gì veà ngöôøi naøy?

-- Khoâng coù gì, Toân giaû Gotama.

-- Naøy Magandiya, Ta thuôû tröôùc, khi coøn laø taïi gia, Ta soáng höôûng thuï moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn, naêm duïc tröôûng döôõng, caùc saéc phaùp do maét nhaän thöùc, caùc saéc phaùp naøy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn. Caùc tieáng do tai nhaän thöùc... caùc höông do muõi nhaän thöùc... caùc vò do löôõi nhaän thöùc... caùc xuùc do thaân nhaän thöùc, caùc xuùc naøy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn. Naøy Magandiya, Ta coù ba toøa laâu ñaøi, moät cho muøa möa, moät cho muøa ñoâng, moät cho muøa haï. Naøy Magandiya, trong boán thaùng muøa möa, Ta soáng höôûng thuï trong laâu ñaøi muøa möa, ñöôïc nhöõng nöõ nhaïc coâng giuùp vui vaø khoâng böôùc xuoáng khoûi laâu ñaøi aáy.

Roài Ta sau moät thôøi gian, sau khi nhö chôn bieát ñöôïc söï taäp khôûi, söï ñoaïn dieät, vò ngoït, söï nguy hieåm vaø söï xuaát ly cuûa caùc duïc voïng, sau khi ñoaïn taän duïc aùi, sau khi tröø dieät nhieät naõo cuûa caùc duïc, Ta truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh. Roài Ta thaáy caùc chuùng sanh khaùc, chöa xaû ly tham aùi ñoái vôùi caùc duïc ñang bò caùc duïc aùi nhai nghieán, ñang bò duïc nhieät naõo thieâu ñoát, ñang chaïy theo caùc duïc. Ta khoâng öôùc voïng ñöôïc nhö hoï; ôû ñaây, Ta khoâng ham thích. Vì sao vaäy? Vì raèng, naøy Magandiya, coù hyû laïc naøy, ly duïc, ly baát thieän phaùp, sau khi chöùng ñaït Thieân laïc, ñöôïc an truù, hoan hyû trong hyû laïc aáy. Ta khoâng ao öôùc caùi gì thaáp keùm; ôû ñaây, Ta khoâng ham thích.

Ví nhö, naøy Magandiya, moät gia chuû hay con moät ngöôøi gia chuû, giaøu sang, taøi vaät nhieàu, sôû höõu nhieàu, soáng thoï höôûng moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn, naêm duïc tröôûng döôõng, caùc saéc phaùp do maét nhaän thöùc, khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn, caùc tieáng do tai nhaän thöùc... caùc höông do muõi nhaän thöùc... caùc vò do löôõi nhaän thöùc... caùc xuùc do thaân nhaän thöùc, khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn. Vò aáy, sau khi laøm thieän thaân haønh, sau khi laøm thieän khaåu haønh, sau khi laøm thieän yù haønh, khi thaân hoaïi maïng chung, ñöôïc sanh leân thieän thuù, Thieân giôùi, ñôøi naøy, coïng truù vôùi chö Thieân ôû coõi trôøi Ba möôi ba. Vò aáy ôû ñaây, trong röøng Nandana, ñöôïc chuùng Thieân nöõ vaây quanh, thoï höôûng naêm thieân duïc tröôûng döôõng moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn. Vò aáy thaáy ngöôøi gia chuû hay con ngöôøi gia chuû ñang thoï höôûng naêm duïc tröôûng döôõng moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn. Naøy Magandiya, OÂng nghó theá naøo? Thieân töû aáy, ñöôïc chuùng Thieân nöõ vaây quanh, thoï höôûng naêm thieân duïc tröôûng döôõng moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn, vò aáy coù öôùc voïng ñöôïc nhö ngöôøi gia chuû aáy, hay con ngöôøi gia chuû aáy; hay naêm duïc tröôûng döôõng thuoäc loaøi Ngöôøi, hay trôû lui veà vôùi caùc duïc thuoäc loaøi Ngöôøi?

-- Khoâng coù vaäy, thöa Toân giaû Gotama! Vì sao vaäy? Vì thieân duïc, thöa Toân giaû Gotama, laø kyø dieäu hôn, laø vi dieäu hôn nhaân duïc.

-- Cuõng vaäy, naøy Magandiya, Ta thuôû tröôùc, khi coøn laø taïi gia. Ta höôûng thuï moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn caùc duïc tröôûng döôõng caùc saéc phaùp do maét nhaän thöùc, caùc saéc phaùp naøy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn, caùc tieáng do tai nhaän thöùc... caùc höông do muõi nhaän thöùc... caùc vò do löôõi nhaän thöùc... caùc xuùc do thaân nhaän thöùc, caùc xuùc naøy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn. Roài Ta sau moät thôøi gian, sau khi chôn bieát ñöôïc söï taäp khôûi, söï dieät tröø, vò ngoït, söï nguy hieåm vaø söï xuaát ly cuûa caùc duïc, sau khi ñoaïn taän duïc aùi, sau khi tröø dieät nhieät naõo cuûa caùc duïc, Ta truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh. Roài Ta thaáy caùc chuùng sanh khaùc chöa xaû ly tham aùi ñoái vôùi caùc duïc, ñang bò caùc duïc aùi nhai nghieán, ñang bò duïc nhieät naõo thieâu ñoát, ñang chaïy theo caùc duïc. Ta khoâng öôùc voïng ñöôïc nhö hoï; ôû ñaây, Ta khoâng ham thích. Vì sao vaäy? Vì raèng, naøy Magandiya, coù hyû laïc naøy, ly duïc, ly baát thieän phaùp, sau khi chöùng ñaït thieân laïc ñöôïc an truù, hoan hyû trong hyû laïc aáy. Ta khoâng ao öôùc caùi gì thaáp keùm; ôû ñaây, Ta khoâng ham thích.

Ví nhö, naøy Magandiya, moät ngöôøi bò beänh cuøi; vôùi thaân (ñaày) nhöõng lôû loùi, vôùi thaân hö thoái, nöùt chaûy, bò caùc loaïi truøng ñuïc khoeùt, ñang caøo raùch mieäng caùc veát thöông vôùi moùng tay, hô ñoát thaân mình treân hoá than höøng. Caùc baïn beø thaân höõu, baø con huyeát thoáng cuûa ngöôøi aáy môøi moät y só khoa moå xeû. Vò y só khoa moå xeû naøy cho ngöôøi aáy thuoác. Ngöôøi aáy duøng thuoác, ñöôïc khoûi beänh cuøi, khoâng beänh, an laïc, töï do, töï taïi, coù theå ñi choã naøo ngöôøi aáy muoán. Ngöôøi aáy thaáy moät ngöôøi bò beänh cuøi khaùc, vôùi thaân (ñaày) nhöõng lôû loùi, vôùi thaân hö thoái, nöùt chaûy, bò caùi loaøi truøng ñuïc khoeùt, ñang caøo raùch mieäng caùc veát thöông vôùi moùng tay, hô ñoát thaân mình treân hoá than höøng. Naøy Magandiya, OÂng nghó theá naøo? Ngöôøi aáy coù öôùc voïng ñöôïc nhö ngöôøi cuøi kia, hoá than höøng, hay söï thoï duïng döôïc lieäu khoâng?

-- Khoâng, thöa Toân giaû Gotama. Vì sao vaäy? Thöa Toân giaû Gotama, khi coù beänh thôøi caàn thuoác trò beänh, khi khoâng beänh, thôøi khoâng caàn thuoác trò beänh.

-- Cuõng vaäy, naøy Magandiya, Ta thuôû tröôùc, khi coøn laø taïi gia, Ta höôûng thuï moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn, caùc duïc tröôûng döôõng, caùc saéc phaùp do maét nhaän thöùc, caùc saéc phaùp naøy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn, caùc tieáng do tai nhaän thöùc... caùc höông do muõi nhaän thöùc... caùc vò do löôõi nhaän thöùc... caùc xuùc ño thaân nhaän thöùc, caùc xuùc aáy laø khaû aùi, khaû hyû, khaû laïc, khaû yù, lieân heä ñeán duïc, haáp daãn. Roài Ta sau moät thôøi gian, sau khi nhö chôn bieát ñöôïc söï taäp khôûi, söï dieät tröø, vò ngoït, söï nguy hieåm vaø söï xuaát ly cuûa caùc duïc, sau khi ñoaïn taän duïc aùi, sau khi tröø dieät nhieät naõo cuûa caùc duïc, Ta truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh. Roài Ta thaáy caùc chuùng sanh khaùc chöa xaû ly tham aùi ñoái vôùi caùc duïc, ñang bò caùc duïc aùi nhai nghieán, ñang bò duïc nhieät naõo thieâu ñoát, ñang chaïy theo caùc duïc. Ta khoâng öôùc voïng ñöôïc nhö hoï; ôû ñaây, Ta khoâng ham thích. Vì sao vaäy? Vì raèng, naøy Magandiya, coù hyû laïc naøy, ly duïc, ly baát thieän phaùp, sau khi chöùng ñaït thieân laïc, ñöôïc an truù, hoan hyû trong hyû laïc aáy. Ta khoâng ao öôùc caùi gì thaáp keùm; ôû ñaây Ta khoâng ham thích.

Ví nhö, naøy Magandiya, moät ngöôøi bò beänh cuøi, vôùi thaân (ñaày) nhöõng lôû loùi, vôùi thaân hö thoái, nöùt chaûy, bò caùc loaïi truøng ñuïc khoeùt, ñang caøo raùch mieäng caùc veát thöông vôùi moùng tay, hô ñoát thaân mình treân hoá than höøng. Caùc baïn beø thaân höõu, baø con huyeát thoáng cuûa ngöôøi aáy môøi moät y só khoa moå xeû. Vò y só khoa moå xeû naøy cho ngöôøi aáy thuoác. Ngöôøi aáy duøng thuoác ñöôïc khoûi beänh cuøi, khoâng beänh, an laïc, töï do, töï taïi, coù theå ñi choã naøo ngöôøi aáy muoán. Roài coù hai löïc só, naém chaët (hai) caùnh tay ngöôøi aáy vaø loâi keùo ngöôøi aáy ñeán hoá than höøng. Naøy Magandiya, OÂng nghó theá naøo? Ngöôøi aáy coù co ruùt thaân, vaät qua vaät laïi phía naøy phía kia khoâng?

-- Thöa Toân giaû Gotama, coù. Vì sao vaäy? Vì söï xuùc phaïm vôùi löûa, laø ñau khoå, thöa Toân giaû Gotama, raát laø noàng chaùy, raát laø nhieät naõo.

-- Naøy Magandiya, OÂng nghó theá naøo? Coù phaûi chæ hieän taïi söï xuùc chaïm vôùi löûa aáy laø ñau khoå, raát laø noàng chaùy, raát laø nhieät naõo, hay laø tröôùc ñaây, söï xuùc chaïm vôùi löûa aáy ñaõ laø ñau khoå, raát laø noàng chaùy, raát laø nhieät naõo?

-- Thöa Toân giaû Gotama, hieän taïi söï xuùc chaïm vôùi löûa aáy laø ñau khoå, raát laø noàng chaùy, raát laø nhieät naõo, vaø xöa kia, söï xuùc chaïm vôùi löûa aáy ñaõ laø ñau khoå, raát laø noàng chaùy vaø raát laø nhieät naõo. Tuy vaäy, thöa Toân giaû Gotama, keû bò beänh cuøi naøy, vôùi thaân (ñaày) nhöõng lôû loùi, vôùi thaân hö thoái nöùt chaûy, bò caùc loaøi truøng ñuïc khoeùt, ñang caøo raùch mieäng caùc veát thöông vôùi moùng tay, vôùi caùc caên bò hö hoaïi do söï xuùc chaïm ñau khoå vôùi ngoïn löûa, laïi coù phaûn töôûng laø ñöôïc laïc thoï.

-- Cuõng vaäy, naøy Magandiya, söï xuùc chaïm vôùi caùc duïc trong thôøi quaù khöù cuõng laø ñau khoå, raát laø noàng chaùy, raát laø nhieät naõo, vaø söï xuùc chaïm vôùi caùc duïc trong thôøi vò lai cuõng laø ñau khoå, raát laø noàng chaùy, raát laø nhieät naõo, vaø söï xuùc chaïm vôùi caùc duïc trong thôøi hieän laïi cuõng laø ñau khoå, raát laø noàng chaùy, raát laø nhieät naõo. Vaø naøy Magandiya, nhöõng chuùng sanh naøy chöa ñoaïn tröø tham aùi ñoái vôùi caùc duïc, ñang bò caùc duïc aùi nhai nghieán, ñang bò duïc nhieät naõo thieâu ñoát, vôùi caùc caên bò hö hoaïi, do söï xuùc chaïm ñau khoå vôùi caùc duïc, laïi coù phaûn töôûng laø ñöôïc laïc thoï.

Ví nhö, naøy Magandiya, moät ngöôøi bò beänh cuøi thaân (ñaày) lôû loùi, thaân bò hö thoái nöùt chaûy, bò caùc loaøi truøng ñuïc khoeùt, ñang caøo raùch mieäng caùc veát thöông vôùi moùng tay, hô ñoát thaân mình treân hoá than höøng. Naøy Magandiya, ngöôøi bò beänh cuøi vôùi thaân (ñaày) lôû loùi, thaân bò hö thoái nöùt chaûy, bò caùc loaøi truøng ñuïc khoeùt, caøng caøo raùch mieäng caùc veát thöông vôùi caùc moùng tay, caøng hô ñoát thaân mình treân hoá than höøng chöøng naøo thôøi mieäng caùc veát thöông aáy laïi caøng theâm baát tònh, caøng theâm hoâi thoái vaø caøng theâm thoái naùt, vaø ngöôøi aáy chæ coù caûm giaùc deã chòu, thoûa thích do nhaân duyeân gaõi ngöùa mieäng caùc veát thöông; cuõng vaäy, naøy Magandiya, caùc chuùng sanh, chöa ñoaïn tröø tham aùi ñoái vôùi caùc duïc, ñang bò caùc duïc aùi nhai nghieán, ñang bò duïc nhieät naõo thieâu ñoát, chaïy theo caùc duïc. Naøy Magandiya caùc chuùng sanh, chöa ñoaïn tröø tham aùi ñoái vôùi caùc duïc, ñang bò caùc duïc aùi nhai nghieán, ñang bò duïc nhieät naõo thieâu ñoát, caøng chaïy theo duïc chöøng naøo, thôøi duïc aùi caùc chuùng sanh aáy caøng taêng tröôûng, caøng bò duïc nhieät naõo thieâu ñoát, vaø hoï chæ coù caûm giaùc deã chòu, thoûa thích do duyeân naêm duïc tröôûng döôõng.

Naøy Magandiya, OÂng nghó theá naøo? OÂng coù thaáy hay nghe moät vò vua hay vò ñaïi thaàn cuûa vua höôûng thuï moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn naêm duïc tröôûng döôõng, duïc aùi chöa ñöôïc ñoaïn taän, duïc nhieät naõo chöa ñöôïc tröø dieät, ñaõ truù, ñang truù hay seõ truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh khoâng?

-- Thöa khoâng, Toân giaû Gotama.

-- Laønh thay, naøy Magandiya! Naøy Magandiya, Ta cuõng khoâng thaáy, cuõng khoâng nghe moät vò vua hay vò ñaïi thaàn cuûa vua höôûng thuï moät caùch ñaày ñuû, moät caùch sung maõn naêm duïc tröôûng döôõng, duïc aùi chöa ñöôïc ñoaïn taän, duïc nhieät naõo chöa ñöôïc tröø dieät, ñaõ truù, ñang truù hay seõ truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh. Nhöng naøy Magandiya, nhöõng vò Sa-moân hay Baø-la-moân naøo ñaõ soáng, ñang soáng hay seõ soáng vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm an tònh, taát caû nhöõng vò naøy, sau khi nhö chôn bieát söï taäp khôûi, söï ñoaïn dieät, vò ngoït, söï nguy hieåm vaø söï xuaát ly cuûa caùc duïc aáy, vôùi duïc aùi ñöôïc ñoaïn taän, vôùi duïc nhieät naõo ñöôïc tröø dieät, ñaõ truù, ñang truù hay seõ truù vôùi khaùt aùi ñöôïc ñoaïn tröø, vôùi noäi taâm ñöôïc an tònh.

Roài Theá Toân, thôøi aáy noùi leân caûm höùng ngöõ nhö sau:

Khoâng beänh, lôïi toái thaéng,
Nieát-baøn, laïc toái thaéng,
Baùt chaùnh laø ñoäc ñaïo,
An oån vaø baát töû.
Khi ñöôïc nghe vaäy, du só Magandiya baïch Theá Toân:

-- Thaät hy höõu thay, Toân giaû Gotama! Thaät vi dieäu thay, Toân giaû Gotama! Lôøi naøy ñöôïc Toân giaû Gotama kheùo noùi:

Khoâng beänh, lôïi toái thaéng,
Nieát-baøn, laïc toái thaéng.
Con cuõng vaäy, thöa Toân giaû Gotama, con cuõng ñaõ ñöôïc nghe lôøi naøy, do caùc vò Toân sö, ñaïi Toân sö caùc du só ñaõ noùi:
Khoâng beänh, lôïi toái thaéng,
Nieát-baøn, laïc toái thaéng.
Nhö vaäy, thöa Toân giaû Gotama, lôøi noùi naøy lôøi noùi kia phuø hôïp nhau.

-- Nhöng naøy Magandiya, ñieàu maø OÂng ñaõ ñöôïc nghe do caùc vò Toân sö, ñaïi Toân sö caùc du só ñaõ noùi:

Khoâng beänh, lôïi toái thaéng,
Nieát-baøn, laïc toái thaéng.
Theá naøo laø khoâng beänh? Theá naøo laø Nieát-baøn?

Khi ñöôïc noùi vaäy, du só Magandiya, töï laáy tay xoa boùp chaân tay cuûa mình vaø noùi:

-- Theá naøo laø khoâng beänh, thöa Toân giaû Gotama? Theá naøo laø Nieát-baøn, thöa Toân giaû Gotama? Toâi nay khoâng beänh, an laïc, khoâng coù beänh taät gì ôû toâi.

-- Naøy Magandiya, ví nhö ngöôøi sanh ra ñaõ muø, khoâng thaáy saéc ñen hay saéc traéng, khoâng thaáy saéc xanh, khoâng thaáy saéc vaøng, khoâng thaáy saéc ñoû, khoâng thaáy saéc ñoû tía, khoâng thaáy caùi gì thaêng baèng, khoâng thaêng baèng, khoâng thaáy caùc vì sao, khoâng thaáy maët traêng, maët trôøi. Ngöôøi aáy nghe moät ngöôøi coù maét noùi nhö sau: "Thaät toát ñeïp thay taám vaûi traéng, xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh". Vaø ngöôøi aáy tìm taám vaûi traéng. Roài coù moät ngöôøi khaùc ñaùnh löøa ngöôøi aáy vôùi moät taám y thoâ, dính daàu vaø ñaát vaø noùi: "Naøy baïn, ñaây laø taám vaûi traéng, xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh cho baïn". Ngöôøi aáy laáy taám y aáy, sau khi laáy, ñaép treân mình. Sau khi ñaép treân mình, ngöôøi aáy hoan hyû thoát leân lôøi noùi töï maõn: "Thaät toát ñeïp thay taám vaûi traéng xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh". Naøy Magandiya, OÂng nghó theá naøo? Keû sanh ra ñaõ muø kia, do bieát, do thaáy, laáy taám y thoâ, dính daàu vaø ñaát aáy ñeå roài sau khi laáy ngöôøi aáy ñaép treân mình, sau khi ñaép treân mình; ngöôøi aáy hoan hyû thoát leân lôøi noùi töï maõn: "Thaät toát ñeïp thay, taám vaûi traéng xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh, hay laø do loøng tin ngöôøi coù maét?

-- Thöa Toân giaû Gotama, do khoâng bieát, khoâng thaáy, keû sanh ra ñaõ muø kia laáy taám y thoâ, dính daàu vaø ñaát aáy ñeå roài sau khi laáy, ngöôøi aáy ñaép treân mình, sau khi ñaép treân mình, ngöôøi aáy hoan hyû thoát leân lôøi noùi töï maõn: "Thaät toát ñeïp thay taám vaûi traéng, xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh" laø do loøng tin ngöôøi coù maét.

-- Cuõng vaäy, naøy Magandiya, caùc du só muø loøa, khoâng coù maét, khoâng bieát khoâng beänh, khoâng thaáy Nieát-baøn nhöng noùi leân caâu keä naøy:

Khoâng beänh, lôïi toái thaéng,
Nieát-baøn, laïc toái thaéng.
Naøy Magandiya, caâu keä naøy trong thôøi quaù khöù ñaõ ñöôïc caùc baäc A-la-haùn, Chaùnh Ñaúng Giaùc noùi leân:
Khoâng beänh, lôïi toái thaéng,
Nieát-baøn, laïc toái thaéng.
Baùt chaùnh laø ñoäc ñaïo,
An oån vaø baát töû.
Vaø caâu keä aáy naøy ñöôïc daàn daàn lan traøn ñeán daân chuùng phaøm phu. Nhöng naøy Magandiya, thaân naøy trôû thaønh beänh khoå, trôû thaønh cuïc böôùu, trôû thaønh muõi teân, trôû thaønh baát haïnh, trôû thaønh beänh chöôùng vaø vôùi thaân trôû thaønh beänh khoå, trôû thaønh cuïc böôùu, trôû thaønh muõi teân, trôû thaønh baát haïnh, trôû thaønh beänh chöôùng naøy, OÂng noùi: "Thöa Toân giaû Gotama, caùi naøy laø khoâng beänh aáy, caùi naøy laø Nieát-baøn aáy". Nhö vaäy, naøy Magandiya, OÂng khoâng coù Thaùnh nhaõn aáy, vôùi Thaùnh nhaõn aáy OÂng coù theå bieát khoâng beänh, coù theå thaáy Nieát-baøn.

-- Con coù loøng tin Toân giaû Gotama nhö sau: "Toân giaû Gotama coù theå thuyeát phaùp cho ta ñeå ta coù theå bieát khoâng beänh, coù theå thaáy Nieát-baøn".

-- Naøy Magandiya, ví nhö ngöôøi sanh ra ñaõ muø, khoâng thaáy saéc ñen hay saéc traéng, khoâng thaáy saéc xanh, khoâng thaáy saéc vaøng, khoâng thaáy saéc ñoû, khoâng thaáy saéc ñoû tía, khoâng thaáy caùi gì thaêng baèng, khoâng thaêng baèng, khoâng thaáy caùc vì sao, khoâng thaáy maët traêng, maët trôøi. Caùc baïn beø thaân höõu, baø con huyeát thoáng cuûa ngöôøi aáy môøi moät y só khoa moå xeû. Vò y só khoa moå xeû naøy cho ngöôøi aáy thuoác. Ngöôøi aáy sau khi duøng thuoác, maét khoâng khôûi leân, maét khoâng ñöôïc saùng toû. Naøy Magandiya, OÂng nghó theá naøo? Coù phaûi vò thaày thuoác aáy caûm thaáy meät moûi, phieàn naõo khoâng?

-- Thöa vaâng, Toân giaû Gotama.

-- Cuõng vaäy, naøy Magandiya, neáu Ta thuyeát phaùp cho OÂng: "Ñaây laø khoâng beänh aáy, ñaây laø Nieát-baøn aáy", vaø OÂng khoâng bieát khoâng beänh, khoâng bieát Nieát-baøn thôøi nhö vaäy laøm Ta meät moûi, laøm Ta phieàn naõo.

-- Con coù loøng tin Toân giaû Gotama nhö sau: "Toân giaû Gotama coù theå thuyeát phaùp cho ta ñeå ta coù theå bieát khoâng beänh, coù theå thaáy Nieát-baøn".

-- Naøy Magandiya, ví nhö ngöôøi sanh ra ñaõ muø, khoâng thaáy saéc ñen hay saéc traéng, khoâng thaáy saéc xanh, khoâng thaáy saéc vaøng, khoâng thaáy saéc ñoû, khoâng thaáy saéc ñoû tía, khoâng thaáy caùi gì thaêng baèng, khoâng thaêng baèng, khoâng thaáy caùc vì sao, khoâng thaáy maët traêng, maët trôøi. Ngöôøi aáy nghe moät ngöôøi coù maét noùi nhö sau: "Thaät toát ñeïp thay taám vaûi traéng, xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh", vaø ngöôøi aáy ñi tìm taám vaûi traéng. Roài coù moät ngöôøi khaùc ñaùnh löøa ngöôøi aáy vôùi moät taám y thoâ, dính daàu vaø ñaát vaø noùi: "Naøy baïn, ñaây laø taám vaûi traéng, xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh cho baïn". Ngöôøi aáy laáy taám y aáy. Sau khi laáy, ngöôøi aáy ñaép treân mình, sau khi ñaép treân mình ngöôøi aáy, caùc baïn beø thaân höõu, baø con huyeát thoáng cuûa ngöôøi aáy môøi moät y só khoa moå xeû. Vò y só khao moå xeû naøy cho ngöôøi aáy thuoác baøi tieát caùc nhô baån veà phía treân, baøi tieát caùc nhô baån veà phía döôùi, xöùc thuoác maét, thoa daàu cho maét, cho thuoác qua loã muõi. Ngöôøi aáy sau khi duøng thuoác, maét ñöôïc khôûi leân, maét ñöôïc saùng toû. Vôùi maét ñöôïc khôûi leân, ngöôøi aáy ñoaïn tröø tham duïc ñoái vôùi taám y thoâ, dính daàu vaø dính ñaát kia, vaø ngöôøi aáy coù theå xem ngöôøi kia laø khoâng phaûi baïn, coù theå xem ngöôøi kia laø thuø ñòch vaø nghó ñeán saùt haïi sinh maïng (cuûa ngöôøi kia): "Thaät söï trong moät thôøi gian daøi, Ta bò ngöôøi naøy löôøng gaït, löøa doái, phænh gaït vôùi taám y thoâ, dính daàu vaø ñaát: "Naøy baïn, ñaây laø taám vaûi traéng, xinh ñeïp, khoâng caáu ueá, thanh tònh cho baïn".

Cuõng vaäy, naøy Magandiya, neáu Ta thuyeát phaùp cho OÂng: "Ñaây laø khoâng beänh aáy, ñaây laø Nieát-baøn aáy", OÂng coù theå bieát khoâng beänh, OÂng coù theå thaáy Nieát-baøn. Vaø vôùi maét ñöôïc khôûi leân cho OÂng, loøng tham duïc ñoái vôùi naêm thuû uaån ñöôïc ñoaïn tröø; vaø OÂng coù theå nghó nhö sau: "Thaät söï trong moät thôøi gian daøi, ta bò taâm naøy löôøng gaït, löøa doái, phænh gaït, chaáp thuû saéc, ta ñaõ chaáp thuû, chaáp thuû thoï, ta ñaõ chaáp thuû, chaáp thuû töôûng, ta ñaõ chaáp thuû, chaáp thuû caùc haønh, ta ñaõ chaáp thuû, chaáp thuû thöùc, ta ñaõ chaáp thuû. Do duyeân chaáp thuû aáy nôi ta, neân coù höõu; do duyeân höõu, coù sanh; do duyeân sanh, coù giaø cheát, saàu, bi, khoå, öu, naõo khôûi leân. Nhö vaäy laø söï taäp khôûi cuûa toaøn boä Khoå uaån".

-- Con coù loøng tin Toân giaû Gotama nhö sau: "Toân giaû Gotama coù theå thuyeát phaùp cho ta khieán ta coù theå töø choã ngoài naøy ñöùng daäy, khoâng coøn muø nöõa".

-- Vaäy naøy Magandiya, haõy thaân caän caùc vò chaân nhaân. Naøy Magandiya, do OÂng thaân caän caùc vò chaân nhaân, thôøi naøy Magandiya, OÂng seõ ñöôïc nghe dieäu phaùp. Naøy Magandiya, do OÂng ñöôïc nghe dieäu phaùp, thôøi naøy Magandiya, OÂng seõ soáng ñuùng vôùi Chaùnh phaùp vaø tuøy phaùp. Naøy Magandiya, do OÂng soáng ñuùng vôùi Chaùnh phaùp vaø tuøy phaùp, thôøi naøy Magandiya, OÂng seõ töï mình bieát, töï mình thaáy: "Ñaây laø nhöõng beänh chöôùng, nhöõng cuïc böôùu, nhöõng muõi teân. ÔÛ ñaây, nhöõng beänh chöôùng, nhöõng cuïc böôùu, nhöõng muõi teân ñöôïc tröø dieät, khoâng coù dö taøn. Do chaáp thuû ñöôïc dieät ôû ta, neân höõu dieät; do höõu dieät, sanh dieät; do sanh dieät, giaø, cheát, saàu, bi, khoå, öu, naõo ñöôïc dieät tröø. Nhö vaäy laø söï ñoaïn dieät cuûa toaøn boä khoå uaån naøy".

Khi ñöôïc nghe noùi vaäy, du só Magandiya baïch Theá Toân:

-- Thaät vi dieäu thay, Toân giaû Gotama! Thaät vi dieäu thay, Toân giaû Gotama! Thöa Toân giaû Gotama, nhö ngöôøi döïng ñöùng laïi nhöõng gì bò quaêng ngaõ xuoáng, phôi baøy ra nhöõng gì bò che kín, chæ ñöôøng cho keû laïc höôùng, ñem ñeøn saùng vaøo trong boùng toái ñeå nhöõng ai coù maét coù theå thaáy saéc; cuõng vaäy, Chaùnh phaùp ñaõ ñöôïc caùc Toân giaû Gotama duøng nhieàu phöông tieän trình baøy giaûi thích. Nay con xin quy y Toân giaû Gotama, quy y Phaùp vaø quy y Tyû-kheo Taêng. Con xin xuaát gia vôùi Toân giaû Gotama, con xin thoï ñaïi giôùi.

-- Naøy Magandiya, ai tröôùc kia laø ngoaïi ñaïo nay muoán xuaát gia, muoán thoï ñaïi giôùi trong phaùp vaø luaät naøy phaûi soáng boán thaùng bieät truù. Sau khi soáng boán thaùng bieät truù, caùc Tyû-kheo neáu ñoàng yù seõ cho xuaát gia, cho thoï ñaïi giôùi ñeå thaønh vò Tyû-kheo. Nhöng Ta nhaän thaáy caùc taùnh con ngöôøi sai bieät nhau.

-- Thöa Toân giaû Gotama, neáu nhöõng ngöôøi xöa kia laø ngoaïi ñaïo, nay muoán xuaát gia, muoán thoï ñaïi giôùi trong phaùp vaø luaät naøy, phaûi soáng boán thaùng bieät truù, sau khi soáng boán thaùng bieät truù, caùc Tyû-kheo neáu ñoàng yù seõ cho xuaát gia, cho thoï ñaïi giôùi; thôøi con seõ xin soáng bieät truù boán naêm, sau khi soáng bieät truù boán naêm, neáu caùc Tyû-kheo ñoàng yù, haõy cho con xuaát gia, haõy cho con thoï ñaïi giôùi ñeå thaønh Tyû-kheo.

Vaø du só Magandiya ñöôïc xuaát gia vôùi Theá Toân, ñöôïc thoï ñaïi giôùi. Thoï ñaïi giôùi khoâng bao laâu, Toân giaû Magandiya ôû moät mình an tònh, khoâng phoùng daät, soáng nhieät taâm, caàn maãn. Vaø khoâng bao laâu, vò naøy chöùng ñöôïc muïc ñích toái cao maø con chaùu caùc löông gia ñaõ xuaát gia, töø boû gia ñình, soáng khoâng gia ñình höôùng ñeán. Ñoù laø muïc ñích cuûa voâ thöôïng Phaïm haïnh, ngay trong hieän taïi, vôùi thöôïng trí töï mình chöùng ngoä, chöùng ñaït vaø an truù: "Sanh ñaõ taän, Phaïm haïnh ñaõ thaønh, nhöõng gì neân laøm ñaõ laøm, sau ñôøi naøy seõ khoâng coù ñôøi soáng khaùc nöõa". Toân giaû Magandiya hieåu bieát nhö vaäy.

Vaø Toân giaû Magandiya trôû thaønh moät vò A-la-haùn nöõa.

Hoøa thöôïng Thích Minh Chaâu dòch Vieät

Chaân thaønh caùm ôn anh HDC vaø nhoùm Phaät töû VH ñaõ coù thieän taâm göûi taëng aán baûn ñieän töû.
(Bình Anson hieäu ñính, döïa theo baûn Anh ngöõ "The Middle Length Discourses of the Buddha", Tyø kheo Nanamoli vaø Tyø kheo Bodhi dòch, 1995).
10/99



 
 

Majjhima Nikaya 75

Magandiya Sutta
To Magandiya

(excerpt)

Translation by Bhikkhu Thanissaro


"Magandiya, suppose that there was a leper covered with sores and infections, devoured by worms, picking the scabs off the openings of his wounds with his nails, cauterizing his body over a pit of glowing embers. His friends, companions, and relatives would take him to a doctor. The doctor would concoct medicine for him, and thanks to the medicine he would be cured of his leprosy: well and happy, free, master of himself, going wherever he liked. Then suppose two strong men, having seized hold of him with their arms, were to drag him to a pit of glowing embers. What do you think? Wouldn't he twist his body this way and that?"

"Yes, master Gotama. Why is that? The fire is painful to the touch, very hot and scorching."

"Now what do you think, Magandiya? Is the fire painful to the touch, very hot and scorching, only now, or was it also that way before?"

"Both now and before is it painful to the touch, very hot and scorching, master Gotama. It's just that when the man was a leper covered with sores and infections, devoured by worms, picking the scabs off the openings of his wounds with his nails, his faculties were impaired, which was why, even though the fire was actually painful to the touch, he had the skewed perception of 'pleasant.'"

"In the same way, Magandiya, sensual pleasures in the past were painful to the touch, very hot and scorching; sensual pleasures in the future will be painful to the touch, very hot and scorching; sensual pleasures at present are painful to the touch, very hot and scorching; but when beings are not free from passion for sensual pleasures -- devoured by sensual craving, burning with sensual fever -- their faculties are impaired, which is why, even though sensual pleasures are actually painful to the touch, they have the skewed perception of 'pleasant.'

"Now suppose that there was a leper covered with sores and infections, devoured by worms, picking the scabs off the openings of his wounds with his nails, cauterizing his body over a pit of glowing embers. The more he cauterized his body over the pit of glowing embers, the more disgusting, foul-smelling, and putrid the openings of his wounds would become, and yet he would feel a modicum of enjoyment and satisfaction because of the itchiness of his wounds. In the same way, beings not free from passion for sensual pleasures -- devoured by sensual craving, burning with sensual fever -- indulge in sensual pleasures. The more they indulge in sensual pleasures, the more their sensual craving increases and the more they burn with sensual fever, and yet they feel a modicum of enjoyment and satisfaction dependent on the five strands of sensuality.

"Now what do you think, Magandiya? Have you ever seen or heard of a king or king's minister -- enjoying himself, provided and endowed with the five strands of sensual pleasure, without abandoning sensual craving, without removing sensual fever -- who has dwelt or will dwell or is dwelling free from thirst, his mind inwardly at peace?"

"No, master Gotama."

"Very good, Magandiya. Neither have I ever seen or heard of a king or king's minister -- enjoying himself, provided and endowed with the five strands of sensual pleasure, without abandoning sensual craving, without removing sensual fever -- who has dwelt or will dwell or is dwelling free from thirst, his mind inwardly at peace. But whatever priests or contemplatives who have dwelt or will dwell or are dwelling free from thirst, their minds inwardly at peace, all have done so having realized -- as it actually is present -- the origination and disappearance, the allure, the danger, and the escape from sensual pleasures, having abandoned sensual craving and removed sensual fever."

Then at that moment the Blessed One exclaimed,

Freedom from disease: the foremost good fortune.
Unbinding: the foremost ease.
The eightfold: the foremost of paths
going to the
Deathless,
Secure.
When this was said, Magandiya the wanderer said to the Blessed One, "It's amazing, master Gotama. It's astounding, how this, too, is well-stated by master Gotama: 'Freedom from disease: the foremost good fortune. Unbinding: the foremost ease.' We have also heard this said by earlier wanderers in the lineage of our teachers: 'Freedom from disease: the foremost good fortune. Unbinding: the foremost ease.' This agrees with that."

"But as for what you have heard said by earlier wanderers in the lineage of your teachers, Magandiya -- 'Freedom from disease: the foremost good fortune. Unbinding: the foremost ease' -- which freedom from disease is that, which Unbinding?"

When this was said, Magandiya the wanderer rubbed his own limbs with his hand. "This is that freedom from disease, master Gotama," he said. "This is that Unbinding. For I am now free from disease, happy, and nothing afflicts me."

"Magandiya, it's just as if there were a man blind from birth who couldn't see black objects ... white ... blue ... yellow ... red ... or pink objects; who couldn't see even or uneven places, the stars, the sun, or the moon. He would hear a man with good eyesight saying, 'How wonderful, good sirs, is a white cloth -- beautiful, spotless, and clean.' He would go in search of something white. Then another man would fool him with a grimy, oil-stained rag: 'Here, my good man, is a white cloth -- beautiful, spotless, and clean.' The blind man would take it and put it on. Having put it on, gratified, he would exclaim words of gratification, 'How wonderful, good sirs, is a white cloth -- beautiful, spotless, and clean.' Now what do you think, Magandiya? When that man blind from birth took the grimy, oil-stained rag and put it on; and, having put it on, gratified, exclaimed words of gratification, 'How wonderful, good sirs, is a white cloth -- beautiful, spotless, and clean': Did he do so knowing and seeing, or out of faith in the man with good eyesight?"

"Of course he did it not knowing and not seeing, master Gotama, but out of faith in the man with good eyesight."

"In the same way, Magandiya, the wanderers of other sects are blind and eyeless. Without knowing freedom from disease, without seeing Unbinding, they still speak this verse:

'Freedom from disease: the foremost good fortune.
Unbinding: the foremost ease.'
"This verse was stated by earlier worthy ones, fully self-awakened:
'Freedom from disease: the foremost good fortune.
Unbinding: the foremost ease.
The eightfold: the foremost of paths
going to the
Deathless,
Secure.'
"But now it has gradually become a verse of run-of-the-mill people.

"This body, Magandiya, is a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction. And yet you say, with reference to this body, which is a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction: 'This is that freedom from disease, master Gotama. This is that Unbinding,' for you don't have the noble vision with which you would know freedom from disease and see Unbinding."

"I'm convinced, master Gotama, that you can teach me the Dhamma in such a way that I would know freedom from disease, that I would see Unbinding."

"Magandiya, it's just as if there were a man blind from birth who couldn't see black objects ... white ... blue ... yellow ... red ... the sun or the moon. His friends, companions, and relatives would take him to a doctor. The doctor would concoct medicine for him, but in spite of the medicine his eyesight would not appear or grow clear. What do you think, Magandiya? Would that doctor have nothing but his share of weariness and disappointment?"

"Yes, master Gotama."

"In the same way, Magandiya, if I were to teach you the Dhamma -- 'This is that freedom from disease; this is that Unbinding' -- and you on your part did not know freedom from disease or see Unbinding, that would be wearisome for me; that would be troublesome for me."

"I'm convinced, master Gotama, that you can teach me the Dhamma in such a way that I would know freedom from disease, that I would see Unbinding."

"Magandiya, it's just as if there were a man blind from birth who couldn't see black objects ... white ... blue ... yellow ... red ... the sun or the moon. Now suppose that a certain man were to take a grimy, oil-stained rag and fool him, saying, 'Here, my good man, is a white cloth -- beautiful, spotless, and clean.' The blind man would take it and put it on.

"Then his friends, companions, and relatives would take him to a doctor. The doctor would concoct medicine for him: purges from above and purges from below, ointments and counter-ointments and treatments through the nose. And thanks to the medicine his eyesight would appear and grow clear. Then together with the arising of his eyesight, he would abandon whatever passion and delight he felt for that grimy, oil-stained rag. And he would regard that man as an enemy and no friend at all, and think that he deserved to be killed. 'My gosh, how long have I been fooled, cheated, and deceived by that man and his oil-stained rag! -- "Here, my good man, is a white cloth -- beautiful, spotless, and clean."'

"In the same way, Magandiya, if I were to teach you the Dhamma -- 'This is that freedom from Disease; this is that Unbinding' -- and you on your part were to know that freedom from Disease and see that Unbinding, then together with the arising of your eyesight you would abandon whatever passion and delight you felt with regard for the five clinging-aggregates. And it would occur to you, 'My gosh, how long have I been fooled, cheated, and deceived by this mind! For in clinging, it was just form that I was clinging to ... it was just feeling ... just perception ... just fabrications ... just consciousness that I was clinging to. With my clinging as a requisite condition, there arises becoming ... birth ... aging and death ... sorrow, lamentation, pains, distresses, and despairs. And thus is the origin of this entire mass of stress.'"

"I'm convinced, master Gotama, that you can teach me the Dhamma in such a way that I might rise up from this seat cured of my blindness."

"In that case, Magandiya, associate with men of integrity. When you associate with men of integrity, you will hear the true Dhamma. When you hear the true Dhamma, you will practice the Dhamma in accordance with the Dhamma. When you practice the Dhamma in accordance with the Dhamma, you will know and see for yourself: 'These things are diseases, cancers, arrows. And here is where diseases, cancers, and arrows cease without trace. With the cessation of my clinging comes the cessation of becoming. With the cessation of becoming comes the cessation of birth. With the cessation of birth then aging and death, sorrow, lamentation, pain, distress, and despair all cease. Such is the cessation of this entire mass of suffering and stress."

When this was said, Magandiya the wanderer said, "Magnificent, Master Gotama! Magnificent! Just as if he were to place upright what had been overturned, were to reveal what was hidden, were to show the way to one who was lost, or were to hold up a lamp in the dark so that those with eyes could see forms, in the same way Master Gotama has -- through many lines of reasoning -- made the Dhamma clear. I go to Master Gotama for refuge, to the Dhamma, and to the community of monks. Let me obtain the going forth in Master Gotama's presence, let me obtain admission."

"Anyone, Magandiya, who has previously belonged to another sect and who desires the going forth and admission in this doctrine and discipline, must first undergo probation for four months. If, at the end of four months, the monks feel so moved, they give him the going forth and admit him to the monk's state. But I know distinctions among individuals in this matter."

"Master Gotama, if anyone who has previously belonged to another sect and desires the going forth and admission in this doctrine and discipline must first undergo probation for four months; and if, at the end of four months, the monks feel so moved, they give him the going forth and admit him to the monk's state; then I am willing to undergo probation for four years. If, at the end of four years, the monks feel so moved, let them give me the going forth and admit me to the monk's state."

Then Magandiya the wanderer received the going forth and the admission in the Blessed One's presence. And not long after his admission -- dwelling alone, secluded, heedful, ardent, and resolute -- he in no long time reached and remained in the supreme goal of the holy life, for which clansmen rightly go forth from home into homelessness, knowing and realizing it for himself in the here and now. He knew: "Birth is ended, the holy life fulfilled, the task done. There is nothing further for the sake of this world." And thus Ven. Magandiya became another one of the Arahants.


Source: Access-to-Insight, http://world.std.com/~metta/canon/majjhima/mn75.html

Source = BuddhaSasana

[Muïc luïc kinh Trung Boä]